No exact translation found for قاطع ثلاثي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قاطع ثلاثي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pour répondre, par des institutions tournées vers l'avenir, aux multiples menaces existant actuellement, trois principes doivent également s'imposer : la représentativité, la pertinence et l'obligation de rendre des comptes.
    لكن لدى استنباط الردود المؤسسية الاستشرافية لمواجهة تنوع التهديدات المعاصرة ينبغي أيضا مراعاة ثلاثة مبادئ قاطعة أخرى: التمثيل والجدوى والمساءلة.
  • Il conviendrait de relier les débats tenus à Kobe et à Kyoto. Les États Membres devraient également renforcer leurs programmes nationaux et faire des annonces fermes de contribution à la trentième Conférence internationale.
    ودعت إلى إقامة جسر بين المناقشات التي دارت في كوبي وتلك التي دارت في كيوتو، قائلةً إن على الدول الأعضاء أن تعزز خططها الوطنية وأن تعلن عن تعهدات قاطعة في المؤتمر الدولي الثلاثين.
  • Ma délégation est, elle aussi, profondément déçue de l'incapacité de la Conférence de 2005 des États parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), tenue en mai dernier, à adopter la moindre recommandation de fond manifestant un engagement réel à l'égard des trois piliers du Traité - non-prolifération, désarmement nucléaire et utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
    ويتشاطر وفدي الشعور بالإحباط العميق بسبب فشل مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة منع انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في أيار/مايو الماضي في اعتماد أية توصيات موضوعية من شأنها أن تظهر الالتزام القاطع بأركان المعاهدة الثلاثة، وهي عدم الانتشار، ونزع السلاح النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.